FRAGEN UND ANTWORTEN (FAQ)

Ich habe mich gefragt, was Sie mich fragen wollen. Die Antworten habe ich hier aufgeschrieben. Wenn Ihre Frage nicht dabei sein sollte, dann schreiben Sie mir einfach. Oder Sie rufen mich an.


  • Beim Korrektorat werden nur Rechtschreibung und Grammatik geprüft. Beim Lektorat wird der Text stilistisch überarbeitet und optimiert. Das betrifft Stil, Ausdruck, Wortwiederholungen, einheitliche Terminologie und vieles mehr. Was alles dazu gehört, finden Sie unter dem Menüpunkt Lektorat.

  • Word-Texte werden im Überarbeitungsmodus mit angezeigten Korrekturen bearbeitet: Jedes Zeichen, jedes Wort, das ich ändere, wird Ihnen angezeigt und ist für Sie nachvollziehbar. Texte im PDF-Format werden mit Text-Kommentaren versehen, die Änderungen müssen dann von Ihnen in das jeweilige Dokument eingearbeitet werden.

  • Das hängt ganz vom Auftrag und von der Textmenge ab und ist Vereinbarungssache im Rahmen der Auftragsvergabe.

  • Die Preisgestaltung richtet sich nach Art der Texte und nach Aufwand. Sie erhalten bei Anfrage ein individuelles Angebot für Ihren Text.

  • Eine Normseite hat 1500 Zeichen inklusive Leerzeichen. Das dient der einheitlichen und vergleichbaren Preisgestaltung. Sie können selbst berechnen, wie viele Normseiten Ihr Text hat: Klicken Sie in Word auf Überprüfen >> Wörter zählen und aktivieren Sie das Kästchen „Textfelder, Fuß- und Endnoten berücksichtigen“. Dividieren Sie die Anzahl der Zeichen (inklusive Leerzeichen) durch 1500 und Sie erhalten die Anzahl der Normseiten.

  • Ich bin spezialisiert auf Sachtexte, Webtexte, wissenschaftliche Texte und literarische Texte.

  • Sachtexte grenze ich einerseits von wissenschaftlichen und andererseits von belletristischen bzw. literarischen Texten ab. Das Wesentliche an einem Sachtext ist die Information für ein Zielpublikum. Diese Information soll eindeutig, klar, prägnant und zweckdienlich sein. Ein Sachtext kann vielerlei Gestalt haben: Folder, Broschüre, Blog, Mitarbeiter:innenzeitung, Website, Geschäftsbericht etc.

  • Nein.

  • Nein.

  • Bei sehr umfangreichen Texten erstelle ich gern ein Probelektorat.

  • Zusätzlich zur stilistischen Überarbeitung werden folgende Aspekte geprüft: Einheitlichkeit in Terminologie, gendersensibler Sprache und Zitierung, Kapitelübergänge, Kohärenz, Struktur, Verständlichkeit.

  • Aufgrund meiner langjährigen Erfahrung kann ich Mängel in Struktur oder Kohärenz erkennen, mir fällt auf, wo Quellenangaben fehlen könnten oder wo es einander widersprechende Aussagen gibt. Aber Sie als Autor:in sind für den Text verantwortlich und haben sich dafür das fachliche Wissen angeeignet, dessen Korrektheit ich nicht überprüfen kann. Doch dafür haben Sie Ihre universitäre Betreuungsperson, mit der Sie all diese Fragen besprechen können. Ich übernehme keinerlei Gewähr für die inhaltliche/wissenschaftliche Korrektheit Ihres Textes.

  • Ja, sehr gerne. Als Germanistin und Historikerin mit Schwerpunkt erzählende Literatur bin ich insbesondere – aber nicht nur – an historischen Romanen interessiert. Sie können mir für ein Angebot gerne Ihr Manuskript zusenden, ich werde es selbstverständlich streng vertraulich behandeln.

  • Nein.

  • Ich habe langjährige Erfahrung im Bearbeiten von Texten aus vielen Sachgebieten. Meine Kerngebiete sind aufgrund meiner Studien Kultur- und Geisteswissenschaften, insbesondere Germanistik, Geschichte und Politikwissenschaft. Im Laufe der Jahre kamen viele weitere berufliche Themen und Interessenschwerpunkte hinzu, unter anderem Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, Gesundheitsthemen, Mobilität und Umwelt. Und meine große Leidenschaft ist und bleibt die erzählende Literatur und die vielen großartigen Romane, die es zu lesen gibt.

  • Nein, ich korrigiere und lektoriere ausschließlich deutschsprachige Texte.